最新公告:

诚信为本:市场永远在变,诚信永远不变。     

礼品知识

帝國暮色读后感100字:anbo体育app官网下载

2024-11-04 11:09:01
本文摘要:《帝國暮色》精选辑评论:●读者裴士锋的第二部著作,中文翻译有的地方知道是古朴,克绍箕裘、昨日黄花。

《帝國暮色》精选辑评论:●读者裴士锋的第二部著作,中文翻译有的地方知道是古朴,克绍箕裘、昨日黄花。以西方的角度来看鸦片战争前后一系列的历史事件,专门刷了一下我们的教科书是如何定位鸦片战争的。很有启发性,如果没那么多人物事件的错综复杂以及无意间必定,或许中国的近代史开端也会订于1840●小说体中国近代史,历史的细节远比烧结的结论更加有意思,看见细节,读者或许不会得出结论有所不同的结论。

我们的历史书和政治读物一样,非善即恶,只不过历史的复杂性和多变性在彼时也错综复杂。两个大国在贸易结交两百年后,以一场战争来解决问题贸易问题,期间有过于多的因素。1840年以来的180年间,我们在辩论和强权的关系时的基本论点都是强权强加中国,促成中国沦为半殖民地半封建对社会,鲜有又辩论,为什么历史的车轮碾压的是中华民族,相近文化的日本却没步大中华之后尘?嚷我们从本书开始的细节想到中华民族以及普通百姓是怎样的一种状态●再一花上了10 天读过了!明天写出读后感●1840年4月10日凌晨,只要再有五名下议院议员在对华发动战争的投票表决时引爆反对票,鸦片战争也许就会再次发生。

●用了20天才读过,断断续续,因为牵涉到本国,未知历史,不得而知下文,融合近两年读过的18世纪前后世界根本性转变的局部史之后,再行看这本书时变得最为简单。大清已亡,却不是中国最不作的一个朝代,十几位皇帝都可以算数勤劳,官员贪腐却一如整天,想想也是制度问题,所以其命脉问题至今为息。

本可以谈论许多,却也逐步找到并无意义,想象当年李鸿章、曾国藩等人,也必然有类似于的简单情绪和无力感。一个细节有可能别人无感,我却得失:当年的世界首富伍秉鑑,在林则徐胁迫外国人交还鸦片时,被上了镣铐威胁处决,虽然看不一定上当,但让人林心如之余极为嗟叹。

●Stephen Platt用其一贯的讲故事,企图搞清楚中英双方角色在鸦片战争愈演愈烈上的有所不同立场和决定性政策,更加最重要的是,他还很好地呈现出了一个帝国由盛转衰的局面,而这相当大程度与国力牵涉到,而与英国急迫想要攻下贸易利益有关,与《天国之秋》有相似之处●十分漂亮, 更为理解了那個時代的故事●历史有鉴,战争绝不会达成协议它想达成协议的结果,但其余波却影响深远影响。确实谈到鸦片战争的月开始和完结严格来说只有两章,但前面大量的篇幅却从很多角度展现出了战争筹划前两国的社会图景。最重要的一点在于,书中很显著地区分了各个利益相关者对于鸦片战争的定性,阐述了中国鸦片战争民族主义故事情节的由来及构成。

p.s.以伍秉鉴的结局作为结语部分有一点玩味,融合前面对于他和约翰关系的叙述,难于朗读作者的某种褒奖及痛惜之意,特别是在对比约翰和吉吉博伊的结局之后。●从自己国家的民族主义口中听见过的故事,在外人角度再行看一遍解读又几乎有所不同了。我们样子总有大而化之的偏向,把一件简单的事情主观地变形精简成非常简单逻辑,丧失过于多历史本身的原貌。

●和前一部“天国之秋”一样,裴士锋的原作和黄中宪的翻译成某种程度出众,而题材则从太平天国替换成了第一次鸦片战争。和第一部书完全相同,本书依然是在东西方之间大大转换视角,从清朝官员,到英国商人,到国会议员,到东印度公司职员,作者刻画了一幅战争从筹划到愈演愈烈的全景图。其中对于西方视角的刻画,是中文著作所缺乏的。但可以想象,如果只看中方的言论,又怎么有可能对今天的贸易战有精确的评价呢?解读中国近现代史的很多事情,这个道理某种程度限于。

《帝國暮色》读后感(一):“真知灼見”的歷史真凶馬戛爾尼對晚清的“真知灼見”是因為其在受到清朝召見以及乾隆皇帝恢复英王的兩道敕諭,使其在英國的名譽受損後,而發出的對其在此之前對中華文明無比尊敬之情的“不满” 宣洩。意外的是,他的宣洩變成了歷史事實。歷史細節展開的迷人之處,是其會模糊不清理所當然的歷史進程。

一場勾心鬥角的貿易之爭,變成兩個以國家之名為由的戰爭。《帝國暮色》读后感(二):天国和蛮夷如何做事虽说大清皇帝只不过是作为征服者的蛮夷在统治者中国,但是几代之后就几乎投放中国皇帝这个角色。通过特色的官僚体系来和其他蛮夷做事。慢两百年前的这次贸易战,放在今天看,好多地方还是没有过于大变化。

因为路途遥远,通讯手段有限,现在交流的频率,速度,质量都好很多,但是文化,制度,重点还是相当大有所不同。当然谈判代表是二货的几率也不过于有了。最后书里还用一段结语,尤其谈了美商代表John Forbes和行商/首富伍秉鑑的后事,John写信给让伍秉鑑移民美国。

伍秉鑑过世了,充公到John的信。《帝國暮色》读后感(三):细节的思维小说体中国近代史,历史的细节远比烧结的结论更加有意思,看见细节,读者或许不会得出结论有所不同的结论。我们的历史书和政治读物一样,非善即恶,只不过历史的复杂性和多变性在彼时也错综复杂。

两个大国在贸易结交两百年后,以一场战争来解决问题贸易问题,期间有过于多的因素。1840年以来的180年间,我们在辩论和强权的关系时的基本论点都是强权强加中国,促成中国沦为半殖民地半封建对社会,鲜有又辩论,为什么历史的车轮碾压的是中华民族,相近文化的日本却没步大中华之后尘?让我们从本书开始的细节想到中华民族以及普通百姓是怎样的一种状态。很多人指出重刑之下,鸦片走私以及大麻就不会衰退,其实不然,在鸦片贸易兴盛之前,乾隆年间清政府对于白莲教的铲除之后回头了味,由于贪腐流行,清剿白莲教的过程中,地方官员借以中饱私囊,肆意不断扩大,铲除白莲教反而更为诸民众之厌。

《帝國暮色》读后感(四):世界没变化,只是我们早已强劲2019年4月3日,英国议会第三次驳回干欧建议,英国的种种故事,很多都再次发生在威斯敏斯特宫,威斯敏斯特宫几百年来就是英国议会所在地,现存在建筑是在19世纪修复。如果闭上眼睛,脑海中的泰晤士河总是流露出落日余晖的感觉,坐落于在泰晤士河畔的威斯敏斯特宫更加以其大本钟和宏大的哥特式建筑沦为英国国家的象征物。造访英国议会时,正逢特蕾莎梅刚接任卡梅伦,国内对于特蕾莎梅的中文译名还不吃不过于定,新闻上常常不尽一致,议会的工作人员是发财自豪之情写出在脸上的英国佬,在率领参观时,不时夹杂几段卡梅伦的段子。上院以红色为基调,翻新考究,下院以绿色居多徵,流露出俭朴。

印象更加深刻印象的是英国议会下院篦得早已掉皮的议员的座椅,下院的会议室并不大,座椅变得较为挤迫,清一色的绿色牛皮包面座椅,棱角处大多早已泄漏皮革的本色,我亲吻着这些座椅想要,英国议会也并没这些座椅如此陈旧而深感失礼国体,如此之热情归功于四百年来领先全球变革的底气。电视新闻中常常可见的下院议员车站一起白热化的争论和讲话这样的场景在《暮色帝国》中也屡屡经常出现。

英国和中国持续了200年的和平贸易,却在1840年代以一场战争解决问题争端,自此打开了中国百年耻辱。《帝國暮色》读后感(五):帝国主义促成民族主义中国外交部发言人将美国的芬太尼危机归咎于瘾君子自身,另外再行再加政府监管不力。

某种程度的逻辑如果中用1839年,那么结论将是鸦片战争之所以愈演愈烈,原因在于中国人对鸦片成瘾,再行再加清政府监管不力。事实和史实当然并非如此。

耶鲁大学老一辈历史学家史景迁(Jonathan Spence)的学生、马萨诸塞大学教授Stephen Platt的著作《帝国暮色:鸦片战争与中国最后盛世的落幕》( Imperial Twilight: The Opium War and the End of Chinas Last Golden Age, 556页,2018)未政治宣传对战争愈演愈烈背景的传统阐述,但对科学知识主要局限于胡绳名著《从鸦片战争到五四运动》的我来说似乎开卷有益,英国角度与中国角度的对照特别是在有意思。英国对两国恋情不公平的怨气由来已久,自1793年马戛尔尼谒见乾隆皇帝以后,他们仍然确认清廷漠视文明世界的规矩,系统性地侮辱外交使节,拒绝接受长时间通商。接下来的几十年,英国无法通过其他商品的出口来均衡从中国的茶叶进口,鸦片交易沦为道德上怀疑但操作者上不切实际的替代方案。当时中国人口大约3.8亿,Platt指出大麻鸦片成瘾者低于限度为30万人,但其他数据表明应当这个数字有可能高达850到1250万,清政府被迫痛下决心吸烟。

两国之间的冲突一定程度上缩微至两人之间的冲突: 钦差大臣林则徐和英国公使商务总监义律。我不确切林则徐本来的样子,每次遇上这个名字的时候,脑子里都会出来演员赵丹在电影《林则徐》中的形象,一位刚直不阿、大义凛然、有勇有谋的民族英雄。

Platt书中的林则徐在中国显然无力宣战的时候莽撞地将中国推上战争,他是位儒家斗士(militant)和卫道士(moralist)。这两个词在英文中的含义并远比尤其正面。

义律某种程度相当严重失误大局,他一度期盼于清政府将鸦片交易部分合法化并由此夺得全面通商机会,所以才大力与林则徐合作,主动上缴鸦片,并允诺赔偿金英国商人的经济损失。等到林则徐扣留商人作为人质以后,义律不得不转而全力主张宣战,他告诉双方军事实力不存在机器轰鸣与男耕女织之间的代际差异,英国无以输掉。

Platt指出,中英双方在经济与文化交流等关键领域缺乏谋求共识的心愿,温和派在各自的政府内无法获得主导权,最后不能南北战争。作者的研究功底以外,写作能力某种程度引人注目,不少历史场景和角色刻画之引人入胜早已相似电影剧本。

当然书中的叙述以详尽精确的史料为依据,毕竟二月河式的信口开河,对乔治·斯当东(George Staunton)的重现十分引人注目。斯当东曾随马戛尔尼访美,与乾隆有过一段时间聊天。

1800年以后他到广州为英国东印度公司工作,随后开始系统研究中华文化,并将清政府的法典《大清律例》翻译成英文。他指出中国是基督教世界以外最文明的国家,但他的译著在读者中引起截然不同的反应,英国人普遍认为《大清律例》无法限于于文明社会。

凌迟、斩首、戮尸等酷刑似乎不有可能取得基督教新教徒们的解读,这也是以后英国等西方强权在上海、武汉、天津等租界区谋求“治外法权”的最重要原因,他们赞成将本国公民送交给中国法律处理,如同19世纪版本的反送中。英国议会关于否宣战的辩论中,斯当东作为甚广不受认同的中国事务专家几乎有能力制止、最少延后战争的愈演愈烈,但他最后却反对派遣远征军。他指出,只有通过鸦片战争才能制止鸦片交易,只有士兵们才能让清政府懂谦逊有礼,进而给与英国对等待遇,签订长时间的贸易协定,积极开展长时间的双边交流,并容许基督教福音在中国的传播。

此时,斯当东早已舍弃早前伏尔泰等欧洲知识分子对中国专制专制、专制君主产生过的幻觉。latt对鸦片战争的研究很难跟胡绳一样,得出结论只有马克思主义才能救中国、只有社会主义才能救中国的“科学”结论,而是大体合乎英美左派历史故事情节的主要脉络,即帝国主义促成民族主义,其中还包括仇视仇外的成分。从目前的发展来看,始于于西方的社会主义理念之精髓早已更好地反映为中国特色。

马克思主义作为舶来品,其重要性将彻底被毛泽东思想多达。只要以弘扬国学名为,装神弄鬼的罪过相比之下大于地下基督教不会祈祷耶稣。


本文关键词:安博·体育,安博·体育APP下载,anbo体育app官网下载,安博体育网页版下载,安博体育入口官方最新版,安博体育下载入口官方网站

本文来源:安博·体育-www.bj-yuanyang.com